当前位置:湛江新闻网 > 商业 > 商业频道 > 正文

千珍堂拍卖精品推荐—辽三彩陶罐

未知 2020-07-14 00:00

千珍堂拍卖精品推荐—辽三彩陶罐

Recommendation of Qianzhentang Auction Top Quality-Liao Tri-coloured Pottery Pot

公元916年,契丹族首领耶律阿保机在我国北方建立了一个强大的统治政权,史称辽朝。辽代存在的218年间,创造了极富民族特色的灿烂文化和艺术,辽代陶瓷在我国陶器史上也占据着十分重要的地位。人们把辽代的这种陶瓷器称为“辽瓷”。其中继承了唐三彩的传统的陶器,叫作“辽三彩”。辽瓷中最具民族风格的当属“辽三彩”。辽三彩瓷器为低温釉陶瓷,在色釉中加入不同的金属氧化物,经过焙烧,便形成黄、绿、蓝、红、紫等多种色彩,但多以黄、赭、绿三色为主。它的色釉浓淡变化、互相浸润、自然协调,形成了一种具有中国独特风格的传统工艺品。展目此罐,黄、绿、白三彩釉色交织,色彩绚丽,斑驳灿烂,有如五彩云锦一般迷人,乃十分鲜明的辽三彩。其釉色老旧无光,开片纹自然密布,历历在目,堆釉露胎底。器型规整,短颈,溜肩,肩下渐收至底,平底,造型庄重,线条流利,颇具契丹族剽悍之风。整体观之,毫无疑问,其门洞开,闾山立见。

In 916, the leader of the Qidan nationality, Yelu Abaoji, established a powerful ruling regime in the north of China, known as the Liao Dynasty. During the 218 years of existence of Liao Dynasty, splendid culture and art with rich national characteristics were created, and ceramics of Liao Dynasty also occupied a very important position in the history of pottery in China. People call this kind of ceramics of Liao Dynasty "Liao Porcelain". Among them, it inherited the traditional pottery of the Tang Dynasty, called "Liao Sancai". The most national style of Liao Porcelain belongs to "Liao Sancai". Liao Sancai Porcelain is low temperature glazed ceramics. Different metal oxides are added to the glaze. After roasting, yellow, green, blue, red, purple and other colors are formed, but most of them are yellow, ochre and green. Its color glaze changes, infiltrates mutually and coordinates naturally, forming a traditional handicraft with unique Chinese style. This pot is shown in yellow, green and white glaze. Its color is gorgeous, mottled and brilliant. It is as charming as a multicoloured brocade of clouds. It is a very distinct three-colour Liao Dynasty. Its glaze color is old and dull, and the opening pattern is natural and dense. It is vivid and the glaze is exposed to the bottom of the tire. Regular shape, short neck, slippery shoulder, gradually receding to the bottom of the shoulder, flat bottom, solemn shape, fluent lines, quite a strong Qidan style. On the whole, there is no doubt that its doors and holes are open and Lushan stands up.

辽三彩陶罐.图

Liao Sancai pottery pots. figure

公元916年,契丹族首领耶律阿保机在我国北方建立了一个强大的统治政权,史称辽朝。辽代存在的218年间,创造了极富民族特色的灿烂文化和艺术,辽代陶瓷在我国陶器史上也占据着十分重要的地位。人们把辽代的这种陶瓷器称为“辽瓷”。其中继承了唐三彩的传统的陶器,叫作“辽三彩”。辽瓷中最具民族风格的当属“辽三彩”。辽三彩瓷器为低温釉陶瓷,在色釉中加入不同的金属氧化物,经过焙烧,便形成黄、绿、蓝、红、紫等多种色彩,但多以黄、赭、绿三色为主。它的色釉浓淡变化、互相浸润、自然协调,形成了一种具有中国独特风格的传统工艺品。展目此罐,黄、绿、白三彩釉色交织,色彩绚丽,斑驳灿烂,有如五彩云锦一般迷人,乃十分鲜明的辽三彩。其釉色老旧无光,开片纹自然密布,历历在目,堆釉露胎底。器型规整,短颈,溜肩,肩下渐收至底,平底,造型庄重,线条流利,颇具契丹族剽悍之风。整体观之,毫无疑问,其门洞开,闾山立见。

In 916, the leader of the Qidan nationality, Yelu Abaoji, established a powerful ruling regime in the north of China, known as the Liao Dynasty. During the 218 years of existence of Liao Dynasty, splendid culture and art with rich national characteristics were created, and ceramics of Liao Dynasty also occupied a very important position in the history of pottery in China. People call this kind of ceramics of Liao Dynasty "Liao Porcelain". Among them, it inherited the traditional pottery of the Tang Dynasty, called "Liao Sancai". The most national style of Liao Porcelain belongs to "Liao Sancai". Liao Sancai Porcelain is low temperature glazed ceramics. Different metal oxides are added to the glaze. After roasting, yellow, green, blue, red, purple and other colors are formed, but most of them are yellow, ochre and green. Its color glaze changes, infiltrates mutually and coordinates naturally, forming a traditional handicraft with unique Chinese style. This pot is shown in yellow, green and white glaze. Its color is gorgeous, mottled and brilliant. It is as charming as a multicoloured brocade of clouds. It is a very distinct three-colour Liao Dynasty. Its glaze color is old and dull, and the opening pattern is natural and dense. It is vivid and the glaze is exposed to the bottom of the tire. Regular shape, short neck, slippery shoulder, gradually receding to the bottom of the shoulder, flat bottom, solemn shape, fluent lines, quite a strong Qidan style. On the whole, there is no doubt that its doors and holes are open and Lushan stands up.

 千珍堂拍卖有限公司

Qianzhentang Auction Co., Ltd.

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

After many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。

Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。

免费鉴定,国际拍卖,快速出手

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

Free appraisal, international auction, quick start

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan


标签